In the Tanakh, the idea of repentance is represented by two verbs: shuwb
{shoob} means to turn back and nacham
{naw-kham'} means to sigh, breathe strongly; by implication, to be sorry. Metanoeo
{met-an-o-eh'-o} is the Greek word used in the New Testament. It means to think differently or reconsider. Repentance overcomes sin by changing hearts, attitudes, and actions that are rebellious to God's word.
Ezekiel 14:6: Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.
Mark 1:15: And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
Luke 13:1-5
Acts 2:38: Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
Acts 3:19: Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
Revelation 3:19: As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.